Eine Vlach-Romani-Varietät mit starkem ungarischem und slawischem Einfluss. Gesprochen in Mitteleuropa.
Kalderaš
Eine Vlach-Romani-Varietät mit langer Geschichte in Rumänien und auf dem Balkan. Traditionell mit dem Kupferschmiedehandwerk verbunden.
Häufig gestellte Fragen
Welche Sprache ist Kalderaš?
Kalderaš ist ein Dialekt der Sprache Romanes.
Wo wird Kalderaš gesprochen?
Kalderaš wird hauptsächlich in Rumänien, Serbien gesprochen.
Mit welcher Region wird Kalderaš verknüpft?
Kalderaš ist auf DialectAtlas Teil der Region Europe.
Welche weiteren Dialekte gibt es zu Romanes?
Zu Romanes gehören außerdem Lovari, Arli, Gurbeti, Sinte Manouche, Polish-Baltic Romani, Slovak Romani, Zargari. Jede Varietät hat ihren eigenen Wortschatz, ihre Aussprache und ihren kulturellen Kontext.
Weitere Romanes-Dialekte
Im Atlas ansehen →Eine Balkan-Romani-Varietät, weit verbreitet in Nordmazedonien, im Kosovo, in Südserbien und in Bulgarien.
Eine Balkan-Romani-Varietät mit Gemeinschaften in Bosnien, Serbien und den Nachbarländern.
Sinti · Manush · Sinté
Eine nordwestliche Romanes-Varietät, gesprochen von Sinti- und Manouche-Gemeinschaften in Deutschland, Frankreich, den Benelux-Ländern und Norditalien. Geprägt durch langen Kontakt mit germanischen und romanischen Sprachen.
Polska Roma · Xaladitka Roma
Eine nördliche Romani-Varietät mit historischen Wurzeln in Polen und im Baltikum, geprägt durch langen Kontakt mit slawischen und baltischen Sprachen.
Central Slovak Romani · Servika Roma
Eine mitteleuropäische Romanes-Varietät, gesprochen von Romanes-Gemeinschaften in der Slowakei, mit ausgeprägtem kontaktbedingtem Wortschatz aus dem Slowakischen, Ungarischen und benachbarten Sprachen.
Zargari Romani · Zargari Romanes · Zargar Romani
Eine stark gefährdete Romani-Varietät, gesprochen im Dorf Zargar und Umgebung in der Provinz Qazvin im Nordwestiran, westlich von Teheran. Die Gemeinschaft soll der Überlieferung nach in der Safawidenzeit angesiedelt worden sein und bildet eine der östlichsten dokumentierten Romani-Sprachgemeinschaften; der Dialekt bewahrt einen lexikalischen Romani-Kern, zeigt jedoch in Phonologie, Wortschatz und Grammatik starken Kontakteinfluss aus dem Persischen und Aserbaidschan-Türkischen. Die Sprecherzahlen sind klein und die intergenerationelle Weitergabe hat stark nachgelassen.