Lektionen
Themenbasiertes Lernen mit Alltagswortschatz zu Begrüßungen, Familie, Essen und täglichem Leben — verankert im kulturellen Kontext von Romanes.

Eine ruhige, claymorphe Lernerfahrung durch Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli und mehr — verwurzelt in Gemeinschaft, Wortschatz und kulturellem Stolz.
Die Romanes-App vereint Vokabellernen, begleiteten Fortschritt, Grammatikhilfen, Wortursprünge, Spiele und Dialektvergleich zwischen Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli und weiteren.
Themenbasiertes Lernen mit Alltagswortschatz zu Begrüßungen, Familie, Essen und täglichem Leben — verankert im kulturellen Kontext von Romanes.
Ein klarer, begleiteter Weg durch Romanes, damit das Lernen stetig und motivierend wirkt statt zerstreut.
Verstehe Satzmuster, Fälle und Verbformen durch einfache, unterstützende Hinweise, die die Dialektvielfalt respektieren.
Verfolge Romanes-Wurzeln durch die indoarische Geschichte, Jahrhunderte der Migration und den Kontakt mit dutzenden europäischen Sprachen.
Kurze Quizübungen, die Erinnerung, Selbstvertrauen und regelmäßige Übung aufbauen — mit sanfter, nachsichtiger Rückmeldung.
Memory- und Herausforderungsspiele, die Wiederholung verspielt und lohnend machen.
Fokussierte Karteikartensitzungen für nachhaltiges Lernen — perfekt für ein paar Minuten am Tag.
Vergleiche Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli und weitere nebeneinander — erlebe, wie Romanes zwischen Gemeinschaften und Regionen variiert.
Romanes erstreckt sich über ganz Europa — geprägt von Jahrhunderten der Migration, des Kontakts und der Gemeinschaft. Entdecke die wichtigsten Dialektgruppen der App nebeneinander.
Eine weit verbreitete Vlax-Romanes-Varietät, getragen von Lovari-Gemeinschaften in Mittel- und Osteuropa, bekannt für ihre reiche mündliche Tradition.
Eine Vlax-Romanes-Varietät, historisch mit Kalderash-Gemeinschaften verbunden, mit starken Wurzeln in Rumänien, Serbien und der globalen Diaspora.
Eine Vlax-Romanes-Varietät, gesprochen von Gurbeti-Gemeinschaften auf dem Balkan, mit eigenem Wortschatz und eigenem kulturellen Ausdruck.
Eine Balkan-Romanes-Varietät mit großer Sprecherbasis in Nordmazedonien, Serbien und im Kosovo — eine der am besten dokumentierten Balkan-Romanes-Gruppen.
Eine nordwestliche Romanes-Varietät, gesprochen von Sinti- und Manouche-Gemeinschaften in Deutschland, Frankreich, den Benelux-Ländern und Norditalien — geprägt durch langen Kontakt mit Germanic- und Romance-Sprachen.
Eine nördliche Romanes-Varietät, historisch in Polen und der baltischen Region verwurzelt, geprägt durch langen Kontakt mit slawischen und baltischen Sprachen.
Eine mitteleuropäische Romanes-Varietät, gesprochen von Romanes-Gemeinschaften in der Slowakei, mit stark kontaktgeprägtem Wortschatz.
Die Romanes-App entsteht in Zusammenarbeit mit der Romani Language Database (RLD), Romani Morphosyntax Database (RMS) und Database of Romani Dialects (DRD) — Forschungskorpora, die von Prof. Yaron Matras geschaffen wurden und an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften gehostet werden.
Quelle der Sprachdaten
Romani Language Database / Romani Morphosyntax Database / Database of Romani Dialects (RLD/RMS/DRD)
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH), Österreichische Akademie der Wissenschaften
RMS-Datenbank öffnenWissenschaftlicher Beirat
Prof. Yaron Matras
Schöpfer des RLD/RMS/DRD-Korpus
Projektleitung
Dr Ioana Aminian Jazi
Projekt „Documenting Zargari — A missing link in understanding Romani“
Wird im Quellen-Bildschirm der App gewürdigt, solange RLD/RMS/DRD-Daten verwendet werden.
Lexikoneinträge, Grammatikparadigmen, Beispielsätze und Audio — alles mit Dialektzuschreibung — fließen aus dem Quellkorpus in die App.
Sprachliche Anpassungen bleiben der ursprünglichen Forschung treu; pädagogische Entscheidungen verzerren die Dialektdaten nicht.
Das RLD/RMS/DRD-Projekt wird in der App genannt und in öffentlichen Kommunikationen gemäß den Zitierrichtlinien des Partners zitiert.