Wlaska odmiana romani z silnym wpływem węgierskim i słowiańskim. Używana w Europie Środkowej.
Sinti-Manouche
Znany także jako: Sinti, Manush, Sinté
Północno-zachodnia odmiana romani, używana przez społeczności Sinti i Manouche w Niemczech, Francji, krajach Beneluksu i północnych Włoszech. Ukształtowana długim kontaktem z językami germańskimi i romańskimi.
Najczęściej zadawane pytania
Jakim językiem jest Sinti-Manouche?
Sinti-Manouche jest dialektem języka Romski.
Gdzie mówi się w języku Sinti-Manouche?
Sinti-Manouche jest używany głównie w Niemcy, Francja.
Z jakim regionem związany jest Sinti-Manouche?
Sinti-Manouche należy do regionu Europe na DialectAtlas.
Czy Sinti-Manouche jest znany pod innymi nazwami?
Tak — Sinti-Manouche bywa też nazywany Sinti, Manush, Sinté.
Jakie są inne dialekty języka Romski?
Język Romski obejmuje również Lovari, Kalderash, Arli, Gurbeti, Polish-Baltic Romani, Slovak Romani, Zargari. Każdy wariant ma własne słownictwo, wymowę i kontekst kulturowy.
Inne dialekty języka Romski
Zobacz na atlasie →Wlaska odmiana romani z długą historią w Rumunii i na Bałkanach. Tradycyjnie kojarzona z rzemiosłem kotlarskim.
Bałkańska odmiana romani szeroko używana w Macedonii Północnej, Kosowie, południowej Serbii i Bułgarii.
Bałkańska odmiana romani z lokalnymi społecznościami w Bośni, Serbii i krajach sąsiednich.
Polska Roma · Xaladitka Roma
Północna odmiana romani historycznie zakorzeniona w Polsce i regionie nadbałtyckim, ukształtowana długim kontaktem z językami słowiańskimi i bałtyckimi.
Central Slovak Romani · Servika Roma
Środkowoeuropejska odmiana romani, używana przez społeczności romskie na Słowacji, z silnie naznaczonym kontaktem słownictwem ze słowackiego, węgierskiego i języków sąsiednich.
Zargari Romani · Zargari Romanes · Zargar Romani
Mocno zagrożona odmiana romani używana w wiosce Zargar i okolicy w prowincji Kazwin w północno-zachodnim Iranie, na zachód od Teheranu. Społeczność tradycyjnie miała zostać osiedlona w epoce Safawidów i stanowi jedną z najbardziej wysuniętych na wschód udokumentowanych populacji posługujących się romani; dialekt zachowuje rdzeń leksykalny romani, lecz wykazuje silny wpływ kontaktowy perskiego i azerbejdżańskiego tureckiego w fonologii, słownictwie i gramatyce. Liczba użytkowników jest niewielka, a międzypokoleniowy przekaz ostro się osłabił.