Saltar al contenido
Demo
Logotipo de la App Romanes

Aprende Romanes con cultura y profundidad dialectal

Una experiencia de aprendizaje serena y claymórfica a través de Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli y más — enraizada en la comunidad, el vocabulario y el orgullo cultural.

  • Lovari
  • Kalderash
  • Gurbeti
  • Arli
  • Sinte Manouche
  • Polish-Baltic
  • Slovak
Funciones de la app

Aprende Romanes con estructura, juego y conciencia dialectal

La App Romanes reúne vocabulario, progreso guiado, apoyo gramatical, orígenes de las palabras, juegos y comparación de dialectos entre Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli y más.

Lecciones

Aprende por temas con vocabulario cotidiano sobre saludos, familia, comida y vida diaria — enraizado en el contexto cultural Romanes.

Ruta de aprendizaje

Un recorrido claro y guiado por el Romanes para que el estudio sea constante y motivador en lugar de disperso.

Consejos de gramática

Comprende patrones de oración, casos y formas verbales con una guía sencilla y respetuosa con la variedad dialectal.

Orígenes de las palabras

Rastrea las raíces del Romanes a través de la historia indoaria, siglos de migración y el contacto con decenas de lenguas europeas.

Cuestionarios

Cuestionarios breves que refuerzan la memoria, la confianza y la práctica regular — con una retroalimentación suave e indulgente.

Juegos

Juegos tipo memoria y desafíos que hacen la repetición lúdica y gratificante.

Tarjetas

Sesiones de tarjetas enfocadas en la retención — perfectas para unos minutos al día.

Comparación de dialectos

Compara Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli y más lado a lado — ve cómo varía el Romanes entre comunidades y regiones.

Visión de los dialectos

Muchas voces, una herencia Romanes compartida

El Romanes se extiende por toda Europa — moldeado por siglos de migración, contacto y comunidad. Explora los principales grupos dialectales de la app lado a lado.

Lovari — Europa Central y del EsteKalderash — Rumanía, Serbia, diásporaGurbeti — BalcanesArli — Macedonia del Norte, Serbia, KosovoSinte Manouche — Alemania, Francia, Benelux, N. ItaliaPolish-Baltic — Polonia, países bálticosSlovak — Eslovaquia

Lovari

Una variedad Vlax de Romanes ampliamente hablada, llevada por las comunidades Lovari por Europa Central y del Este, conocida por su rica tradición oral.

Kalderash

Una variedad Vlax de Romanes asociada históricamente con las comunidades Kalderash, con fuertes raíces en Rumanía, Serbia y la diáspora global.

Gurbeti

Una variedad Vlax de Romanes hablada por las comunidades Gurbeti en los Balcanes, con vocabulario y expresión cultural propios.

Arli

Una variedad Balkan de Romanes con una amplia base de hablantes en Macedonia del Norte, Serbia y Kosovo — uno de los grupos Balkan de Romanes mejor documentados.

Sinte Manouche

Una variedad noroccidental de Romanes hablada por las comunidades Sinti y Manouche en Alemania, Francia, los países del Benelux y el norte de Italia — moldeada por un largo contacto con lenguas Germanic y Romance.

Polish-Baltic

Una variedad norteña de Romanes históricamente arraigada en Polonia y la región báltica, moldeada por un largo contacto con lenguas eslavas y bálticas.

Slovak

Una variedad centroeuropea de Romanes hablada por las comunidades Romanes en Eslovaquia, con un vocabulario fuertemente influido por el contacto.

Colaboración académica

Construido sobre décadas de investigación lingüística sobre el romaní

La App Romanes se desarrolla en colaboración con la Romani Language Database (RLD), la Romani Morphosyntax Database (RMS) y la Database of Romani Dialects (DRD) — corpus de investigación creados por el Prof. Yaron Matras y alojados en la Academia Austriaca de Ciencias.

Fuente de los datos lingüísticos

Romani Language Database / Romani Morphosyntax Database / Database of Romani Dialects (RLD/RMS/DRD)

Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH), Academia Austriaca de Ciencias

Visitar la base de datos RMS

Asesor científico

Prof. Yaron Matras

Creador del corpus RLD/RMS/DRD

Coordinación del proyecto

Dr Ioana Aminian Jazi

Proyecto «Documenting Zargari — A missing link in understanding Romani»

Acreditado en la pantalla de Fuentes de la app mientras se utilicen datos de RLD/RMS/DRD.

Contenido basado en el corpus

Entradas léxicas, paradigmas gramaticales, frases de ejemplo y audio — todo con atribución dialectal — fluyen del corpus de origen a la app.

Supervisión académica

Las adaptaciones lingüísticas se mantienen fieles a la investigación original; las decisiones pedagógicas no distorsionan los datos dialectales.

Atribución permanente

El proyecto RLD/RMS/DRD se cita en la app y en cualquier comunicación pública, siguiendo las pautas de citación del socio.

Romanes App — Learn Romani across its dialects — Dialect Atlas