Castellano · Peninsular Spanish
Varianta standard a Spaniei, centrată pe Madrid și pe regatul istoric al Castiliei. Distinctă de variantele americane prin distinción între /θ/ și /s/.
Cunoscut și ca: Bogotano
Spaniola Columbiei, variată intern după regiune. Varianta andină din Bogotá este adesea citată pentru fonologia sa conservatoare și descrisă adesea ca una dintre cele mai clare variante vorbite din America.
Votează și o vom prioritiza. Dialectele cu cele mai multe voturi urcă pe foaia de parcurs. Un vot pe email.
Spaniolă columbiană este un dialect al limbii Spaniolă.
Spaniolă columbiană face parte din regiunea Latin America & the Caribbean pe DialectAtlas.
Da — Spaniolă columbiană este cunoscut și ca Bogotano.
Limba Spaniolă include și Castilian Spanish, Andalusian Spanish, Canarian Spanish, Mexican Spanish, Caribbean Spanish, Andean Spanish, Rioplatense Spanish, Chilean Spanish, Venezuelan Spanish, Ecuadorian Spanish, Central American Spanish, Bolivian Spanish, Northern Mexican Spanish, Yucatec Spanish, Chicano Spanish, Cuban-American Spanish. Fiecare varietate are propriul vocabular, propria pronunție și un context cultural distinct.
Castellano · Peninsular Spanish
Varianta standard a Spaniei, centrată pe Madrid și pe regatul istoric al Castiliei. Distinctă de variantele americane prin distinción între /θ/ și /s/.
Andaluz
Spaniola din sudul Spaniei, marcată de aspirarea /s/, pierderea consoanelor finale și o influență puternică asupra formării variantelor latino-americane prin porturile atlantice.
Canario
Spaniola din Insulele Canare. Lingvistic, o punte între variantele andaluză și caraibiană, cu seseo comun și consoane finale slăbite.
Cea mai vorbită variantă de spaniolă din lume. Puternic modelată de nahuatl și de alte limbi indigene, în special în lexic, și exportată pe scară largă prin filmul și muzica mexicană.
Spaniola din Cuba, Republica Dominicană și Puerto Rico. Împărtășește cu andaluza aspirarea /s/ și pierderea consoanelor finale și poartă un lexic distinct modelat de taino și de limbile africane.
Spaniola podișului andin din Peru, Bolivia și Ecuador. Puternic influențată în pronunție, gramatică și lexic de quechua și aymara.
Río de la Plata Spanish
Spaniola Argentinei și Uruguayului. Distinctă prin formele verbale ale voseo, prin realizarea sheísmo / zheísmo a <ll>/<y> și printr-o intonație puternic influențată de italiană.
Spaniola din Chile. Cunoscută pentru vorbirea rapidă, aspirarea pronunțată a /s/, formele verbale distincte la persoana a doua și un lexic argotic bogat.
Spaniola din Venezuela, centrată pe Caracas. O variantă de spaniolă caraibiană înrudită îndeaproape cu spaniola cubaneză și dominicană, cu aspirare puternică a /s/ și un lexic distinct.
Costeño Ecuadoriano
Spaniola coastei Ecuadorului, centrată pe Guayaquil. Distinctă de varianta andină din Quito, cu trăsături caraibiene mai accentuate, inclusiv aspirarea /s/.
Spaniola Americii Centrale, centrată pe Ciudad de Guatemala. Tranzițională lingvistic între variantele mexicană și caraibiană, cu forme verbale voseo larg răspândite.
Cochabambino · Camba (Lowland Bolivian)
Spaniola Boliviei, împărțită intern între variantele andine (La Paz, Cochabamba) și varianta de câmpie Camba (Santa Cruz). Trăsături puternice de contact din quechua și aymara în zonele de munte.
Norteño Spanish
Spaniola nordului Mexicului, centrată pe Monterrey și Chihuahua. Distinctă de spaniola centrală din Mexic prin realizarea vocalică, intonație și un lexic distinct modelat de contactul îndelungat cu engleza americană.
Yucatecan Spanish · Español yucateco
Spaniola peninsulei Yucatán. Puternic modelată de contactul cu maya yucatec, cu intonație distinctivă, oclusive glotalizate și un lexic substanțial de origine maya.
Mexican-American Spanish · US Spanish
Spaniola comunităților mexicano-americane din sud-vestul SUA. Diversă și bilingvă; modelată de contactul îndelungat cu engleza și caracterizată prin alternanța de coduri (Spanglish).
Miami Spanish
Spaniola comunității cubanezo-americane din Florida, în special din Miami. O variantă de spaniolă caraibiană cu trăsături substanțiale de contact din engleză și un registru distinct de alternanță de coduri bilingvă.