Naar inhoud springen
Regio

Latijns-Amerika & het Caribisch gebied

Spaans, Portugees, Franse creooltalen en de inheemse talen van Midden- en Zuid-Amerika en de Caribische eilanden.

Dialecten in deze regio

Alle dialecten →

Caribbean Spanish

Het Spaans van Cuba, de Dominicaanse Republiek en Puerto Rico. Deelt met het Andalusisch de aspiratie van de /s/ en het wegvallen van eindmedeklinkers, en draagt een onderscheidende, door Taíno en Afrikaanse talen gevormde woordenschat.

Colombian Spanish

ook: Bogotano

Het Spaans van Colombia, intern gevarieerd per regio. De Andesvariëteit van Bogotá wordt vaak aangehaald om haar conservatieve fonologie en wordt vaak beschreven als een van de helderste gesproken variëteiten van de Amerika’s.

Andean Spanish

Het Spaans van de Andesgebergten in Peru, Bolivia en Ecuador. Sterk beïnvloed in uitspraak, grammatica en woordenschat door het Quechua en Aymara.

Rioplatense Spanish

ook: Río de la Plata Spanish

Het Spaans van Argentinië en Uruguay. Onderscheidend door de werkwoordsvormen van de voseo, de sheísmo/zheísmo-realisatie van <ll>/<y> en een sterk Italiaans beïnvloede intonatie.

Chilean Spanish

Het Spaans van Chili. Bekend om zijn snelle spreektempo, sterke aspiratie van de /s/, eigen werkwoordsvormen voor de tweede persoon en een rijk slangwoordenschat.

Venezuelan Spanish

Het Spaans van Venezuela, gecentreerd op Caracas. Een Caribisch-Spaanse variëteit die nauw verwant is met het Cubaans en Dominicaans Spaans, met sterke /s/-aspiratie en een onderscheidende woordenschat.

Ecuadorian Spanish

ook: Costeño Ecuadoriano

Het Spaans van de kust van Ecuador, gecentreerd op Guayaquil. Onderscheiden van de Andesvariëteit van Quito, met sterkere Caribisch-Spaanse kenmerken, waaronder /s/-aspiratie.

Bolivian Spanish

ook: Cochabambino, Camba (Lowland Bolivian)

Het Spaans van Bolivia, intern verdeeld tussen Andes-variëteiten (La Paz, Cochabamba) en de Camba-variëteit van het laagland (Santa Cruz). In het hoogland sterke contactkenmerken uit het Quechua en Aymara.

Mineiro

ook: Belo Horizonte Portuguese

Het Braziliaans-Portugees van Minas Gerais en het omliggende binnenland. Onderscheiden door karakteristieke klinkerreducties, monoftongering van diftongen en een eigen woordenschat.

Gaúcho

ook: Sulista, Southern Brazilian Portuguese

Het Braziliaans-Portugees van Rio Grande do Sul en het zuiden van Brazilië. Onderscheiden van noord-Braziliaanse variëteiten, met sterke contactkenmerken uit het Rioplatensische Spaans en uit Italiaanse en Duitse immigrantentalen.

Paulistano

ook: São Paulo Portuguese

Het Portugees van São Paulo en de omliggende staat. De qua bevolking grootste Braziliaanse variëteit en een gangbare referentie voor de bredere Braziliaanse standaard.

Carioca

ook: Rio de Janeiro Portuguese, Fluminense

Het Portugees van Rio de Janeiro. Herkenbaar aan zijn gepalataliseerde /s/ in coda-positie — een met Lissabon gedeeld kenmerk — en aan een onderscheidende intonatie.

Nordestino

ook: Northeastern Brazilian Portuguese

Het Portugees van het noordoosten van Brazilië rond Recife, Salvador en Fortaleza. Intern gevarieerd, met een eigen woordenschat gevormd door Afrikaanse en inheemse talen.

Surinamese Dutch

Het Nederlands van Suriname. De officiële taal van het land, gebruikt naast het Sranan Tongo en andere talen van het meertalige landschap van Suriname.

Cusco Quechua

ook: Qusqu Runasimi

Het Quechua van de Cusco-regio in het zuiden van Peru. Vaak gebruikt als referentievariëteit voor het Zuid-Quechua en het medium van een groot deel van de moderne Quechua-talige media.

Bolivian Quechua

ook: South Bolivian Quechua

Het Quechua van het Boliviaanse hoogland. De grootste Quechua-variëteit naar nationaal aandeel sprekers en een van de erkende officiële talen van Bolivia.

Kichwa

ook: Ecuadorian Quichua

De noordelijke Quechua-variëteiten van Ecuador, vaak als Kichwa gespeld. Onderscheiden in klinkerinventaris en werkwoordmorfologie van het Zuid-Peruaanse en Boliviaanse Quechua.

La Paz Aymara

ook: Northern Aymara

Het Aymara van La Paz en het bekken van het Titicacameer. De meest gesproken Aymara-variëteit en de grondslag voor het meeste gepubliceerde Aymara-literatuur.

Southern Aymara

Het Aymara van het zuiden van Bolivia en het noorden van Chili. Onderscheiden van de La Paz-variëteit in klinkerrealisatie en woordenschat.

Paraguayan Guarani

ook: Avañeʼẽ, Jopará

Het Guarani van Paraguay. Een nationale co-officiële taal naast het Spaans, gebruikt door de meerderheid van de bevolking, vaak met het Spaans gemengd (Jopará).

Bolivian Guarani

ook: Eastern Bolivian Guarani

De Guarani-variëteiten van zuidoostelijk Bolivia, erkend als een van de officiële inheemse talen van het land.

Jamaican Patois

ook: Patwa, Jamaican Creole

Een op het Engels gebaseerde creooltaal, ontstaan op de Jamaicaanse plantages uit het contact tussen het Engels en West-Afrikaanse talen. Moedertaal van de meeste Jamaicanen en breed gebruikt in muziek, literatuur en het dagelijks leven.

Haitian Creole

ook: Kreyòl ayisyen

Een op het Frans gebaseerde creooltaal, ontstaan op de plantages van Saint-Domingue. Sinds 1987 in Haïti co-officieel met het Frans en de alledaagse taal van vrijwel alle Haïtianen.

Bahamian Creole

ook: Bahamian Dialect

Een op het Engels gebaseerde creooltaal, gesproken op de Bahama's. Nauw verwant met het Gullah en met de op het Engels gebaseerde creolen van de bredere Caraïben.

Mapudungun

ook: Mapuche, Araucanian

De taal van het Mapuche-volk, gesproken in zuid-centraal Chili en het aangrenzende Argentinië. De grootste inheemse taal van Chili en een van de best gedocumenteerde taalisolaten van Zuid-Amerika.

Wayuu

ook: Wayuunaiki, Guajiro

De grootste Arawakaanse taal, gesproken op het La Guajira-schiereiland aan weerszijden van Colombia en Venezuela. Ongeveer 400.000 sprekers, met actieve revitalisering en tweetalig onderwijs.

Asháninka

Een Arawakaanse taal, gesproken in het centrale Peruaanse Amazonegebied en in het aangrenzende westen van Brazilië. De meest gesproken Amazonisch-Arawakaanse taal, met ongeveer 100.000 sprekers.

Garífuna

Een Arawakaanse taal met grote Afrikaanse en Caribische invloed, gesproken langs de Caribische kust van Midden-Amerika. Afstammend van gemeenschappen die in 1797 vanuit Saint Vincent werden gedeporteerd; UNESCO-meesterwerk van het immaterieel erfgoed.

Pemón

ook: Arekuna, Kamarakoto

Een Caribische taal van de Gran Sabana en de aangrenzende hooglanden van Venezuela, Guyana en het noorden van Brazilië. Ongeveer 30.000 sprekers; de taal van het Pemón-volk van de Mount Roraima.

Macushi

ook: Makushi

Een Caribische taal, gesproken in de Roraima-savannes in het noorden van Brazilië, het zuidwesten van Guyana en het aangrenzende Venezuela. Nauw verwant met het Pemón.

Tucano

ook: Tukano, Dahsea

Een Tukanoaanse taal van de Vaupés-regio op de grens tussen Brazilië en Colombia. Gebruikt als regionale lingua franca; de meest gesproken Oost-Tukanoaanse variëteit.

Yanomami

ook: Yanomamö

Een cluster van Yanomami-talen, gesproken aan de Braziliaans-Venezolaanse Amazonegrens. Ongeveer 30.000 sprekers, met interne variëteiten (Yanomami, Sanumá, Ninam, Yanam) die vaak als afzonderlijke talen worden beschouwd.

Xavante

ook: A'uwẽ

Een Macro-Jê-taal van het Xavante-volk in centraal Brazilië, in het cerrado van Mato Grosso. Ongeveer 20.000 sprekers, met actief tweetalig onderwijs in Xavante-gemeenschappen.

Kaingang

De grootste zuidelijke Macro-Jê-taal, gesproken in gemeenschappen in Paraná, Santa Catarina en Rio Grande do Sul. Ongeveer 30.000 sprekers, met literair materiaal in het Kaingang sinds het einde van de 19e eeuw.

Nheengatu

ook: Lingua Geral Amazônica, Modern Tupi

Een Tupi-Guaraní-taal die afstamt van het oude Tupinambá; de historische Língua Geral van het Amazonegebied. Co-officieel in São Gabriel da Cachoeira (Brazilië), de enige gemeente in Brazilië met inheemse co-officiële talen.

Mbyá Guaraní

Een Guaraní-variëteit, onderscheiden van het Paraguayaans Guaraní, gesproken door het Mbyá-volk in het zuiden van Brazilië, het oosten van Paraguay en het noordoosten van Argentinië. De meest gesproken inheemse Guaraní-variëteit in Brazilië.

Wayampi

ook: Wajãpi

Een Tupi-Guaraní-taal van het Oyapock-stroomgebied, op de grens tussen Frans-Guyana en het noorden van Brazilië. Ongeveer 1.500 sprekers; een van de erkende regionale talen van Frans-Guyana.

Sranan Tongo

ook: Sranan

Een op het Engels gebaseerde creooltaal van Suriname, gebruikt als lingua franca van het land naast het Nederlands. Met sterk substraat uit Gbe- en Akan-talen van de West-Afrikaanse slavenhandel.

Papiamento

ook: Papiamentu

Een op het Iberisch gebaseerde creooltaal van de ABC-eilanden (Aruba, Bonaire, Curaçao). Co-officieel met het Nederlands op Curaçao en Aruba; een van de weinige Caribische creolen met een volledig ontwikkelde literaire standaard.

Plautdietsch

ook: Mennonite Low German

Een Nederduitse variëteit, sinds de 16e eeuw bewaard door mennonitische diasporagemeenschappen. Gesproken in koloniën in Mexico, Paraguay, Bolivia, Belize en de Canadese Prairies.

Shipibo-Konibo

ook: Shipibo

De grootste Panoaanse taal, van het Ucayali-rivierbekken in het Peruaanse Amazonegebied. Ongeveer 30.000 sprekers; internationaal bekend door de Shipibo-Konibo-kunst en de ayahuasca-tradities.

Latin America & the Caribbean — Dialect Atlas