שיעורים
למדו לפי נושא עם אוצר מילים יומיומי על ברכות, משפחה, אוכל וחיי היומיום — מעוגנים בהקשר התרבותי של הרומאני.

חוויית לימוד קליימורפית רגועה על פני Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli ועוד — מעוגנת בקהילה, באוצר מילים ובגאווה תרבותית.
אפליקציית Romanes מאחדת לימוד אוצר מילים, התקדמות מודרכת, סיוע דקדוקי, מקורות מילים, משחקים והשוואת דיאלקטים בין Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli ועוד.
למדו לפי נושא עם אוצר מילים יומיומי על ברכות, משפחה, אוכל וחיי היומיום — מעוגנים בהקשר התרבותי של הרומאני.
מסע ברור ומודרך דרך הרומאני כך שהלימוד ירגיש יציב ומעורר מוטיבציה ולא מפוזר.
הבינו מבני משפט, יחסות וצורות פועל באמצעות הדרכה פשוטה ותומכת המכבדת את גיוון הדיאלקטים.
התחקו אחר שורשי הרומאני דרך ההיסטוריה ההודו-ארית, מאות שנים של נדודים ומגע עם עשרות שפות אירופיות.
תרגילי חידון קצרים הבונים זכירה, ביטחון ותרגול קבוע — עם משוב עדין וסלחני.
משחקים בסגנון זיכרון ואתגר ההופכים את החזרה למשחקית ומתגמלת.
מפגשי כרטיסיות ממוקדים המתוכננים להטמעה — מושלמים לכמה דקות מדי יום.
השוו את Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli ועוד זה לצד זה — וראו כיצד הרומאני משתנה בין קהילות ואזורים.
הרומאני משתרעת על פני אירופה — מעוצבת על ידי מאות שנים של נדודים, מגע וקהילה. גלו את קבוצות הדיאלקטים העיקריות של האפליקציה זו לצד זו.
גרסה ולאחית נפוצה של הרומאני שנישאת על ידי קהילות Lovari ברחבי מרכז ומזרח אירופה, ידועה במסורת אורלית עשירה.
גרסה ולאחית של הרומאני המקושרת היסטורית לקהילות Kalderash, עם שורשים חזקים ברומניה, בסרביה ובתפוצה העולמית.
גרסה ולאחית של הרומאני המדוברת על ידי קהילות Gurbeti ברחבי הבלקנים, עם אוצר מילים וביטוי תרבותי משלה.
גרסת רומאני בלקנית עם בסיס דוברים נרחב בצפון מקדוניה, סרביה וקוסובו — אחת מקבוצות הרומאני הבלקני המתועדות ביותר.
גרסת רומאני צפון-מערבית המדוברת על ידי קהילות סינטי ומאנוש בגרמניה, צרפת, ארצות הבנלוקס וצפון איטליה — מעוצבת על ידי מגע ארוך עם שפות גרמאניות ורומאניות.
גרסת רומאני צפונית המעוגנת היסטורית בפולין ובאזור הבלטי, מעוצבת על ידי מגע ארוך עם שפות סלאביות ובלטיות.
גרסת רומאני מרכז-אירופית המדוברת על ידי קהילות Romanes בסלובקיה, עם אוצר מילים מושפע מגעים.
אפליקציית Romanes מפותחת בשיתוף פעולה עם Romani Language Database (RLD), Romani Morphosyntax Database (RMS) ו-Database of Romani Dialects (DRD) — מאגרי מחקר שיצר פרופ' יארון מאטראס ומאוחסנים באקדמיה האוסטרית למדעים.
מקור הנתונים הלשוניים
Romani Language Database / Romani Morphosyntax Database / Database of Romani Dialects (RLD/RMS/DRD)
המרכז האוסטרי למדעי הרוח הדיגיטליים ומורשת התרבות (ACDH-CH), האקדמיה האוסטרית למדעים
בקר במסד הנתונים RMSיועץ מדעי
פרופ' יארון מאטראס
יוצר מאגר הנתונים RLD/RMS/DRD
מובילת הפרויקט
ד"ר יואנה אמיניאן יאזי
פרויקט 'Documenting Zargari — חוליה חסרה בהבנת הרומאני'
מצוין בעמוד המקורות באפליקציה כל עוד נתוני RLD/RMS/DRD בשימוש.
ערכי לקסיקון, פרדיגמות דקדוקיות, משפטי דוגמה ואודיו — כולם עם ייחוס לדיאלקט — זורמים ממאגר המקור אל האפליקציה.
ההתאמות הלשוניות נשמרות נאמנות למחקר המקורי; החלטות פדגוגיות מתקבלות מבלי לעוות את נתוני הדיאלקטים.
פרויקט RLD/RMS/DRD מאוזכר באפליקציה ומצוטט בכל תקשורת ציבורית, לפי הנחיות הציטוט של השותף.