Parisian French · Standard French
Le standard parisien du français européen. Diffusé au niveau national par l'éducation et la radiodiffusion ; point de référence du français enseigné à l'étranger.
Également connu sous le nom de : Ontario French, Français ontarien
Le français des communautés francophones historiques de l'Ontario, surtout autour de Sudbury, Ottawa et de la rive nord. Étroitement apparenté au français québécois mais avec de plus forts traits de contact anglais.
Votez et nous la prioriserons. Les dialectes les plus votés montent dans la feuille de route. Un vote par email.
Le Franco-ontarien est un dialecte de la langue Français.
Le Franco-ontarien fait partie de la région North America sur DialectAtlas.
Oui — le Franco-ontarien est aussi appelé Ontario French, Français ontarien.
Le Français comprend également Metropolitan French, Meridional French, Belgian French, Swiss French, Quebec French, Acadian French, Maghrebi French, West African French, Cajun French, Métis French. Chaque variété a son propre vocabulaire, sa prononciation et son contexte culturel.
Parisian French · Standard French
Le standard parisien du français européen. Diffusé au niveau national par l'éducation et la radiodiffusion ; point de référence du français enseigné à l'étranger.
Southern French · Français méridional
Le français du sud, de Marseille, Toulouse et de la zone occitanophone plus large. Marqué par la réalisation des voyelles muettes et un contour intonatif distinct.
Français de Belgique
Le français de Wallonie et de Bruxelles. Conserve un certain nombre de formes de vocabulaire et de chiffres (septante, nonante) que le standard parisien a abandonnés.
Romand French · Suisse romand
Le français de la Suisse romande. Comme le français belge, conserve d'anciens chiffres (septante, huitante, nonante) et présente un long contact avec les variétés germano-suisses.
Québécois · Joual
La variété de français dominante du Canada. Fortement distincte du français européen en réalisation vocalique, lexique et dans le registre familier joual.
Le français des provinces maritimes, en particulier du Nouveau-Brunswick. Conserve plusieurs traits du XVIIe siècle perdus à la fois dans le français québécois et métropolitain.
Le français de l'Afrique du Nord, utilisé comme langue seconde en Algérie, Tunisie et au Maroc. Marqué par l'alternance codique avec l'arabe maghrébin et le berbère.
Le français de l'Afrique de l'Ouest francophone — utilisé dans l'administration, l'éducation et les médias. Forts traits de contact du wolof, du bambara et d'autres langues régionales.
Louisiana French · Français cadien
Le français des communautés cajuns du sud de la Louisiane, descendant de colons acadiens du XVIIIe siècle expulsés des provinces maritimes. Menacé, avec une revitalisation active via le CODOFIL et le programme d'immersion en français de Louisiane.
Mitchif Français · Prairie French
La variété française de la nation métisse des Prairies canadiennes. Distincte du français québécois et acadien ; à ne pas confondre avec le mitchif, langue mixte cri-français des mêmes communautés.