Aller au contenu
Démo
Logo de l'appli Romanes

Apprends le romanes avec culture et profondeur dialectale

Une expérience d'apprentissage calme et claymorphique à travers le lovari, le kalderash, le gurbeti, l'arli et au-delà — enracinée dans la communauté, le vocabulaire et la fierté culturelle.

  • Lovari
  • Kalderash
  • Gurbeti
  • Arli
  • Sinte Manouche
  • Polish-Baltic
  • Slovak
Fonctionnalités de l'appli

Apprends le romanes par la structure, le jeu et la conscience dialectale

L'appli Romanes réunit vocabulaire, progression guidée, aide grammaticale, origines des mots, jeux et comparaison des dialectes entre lovari, kalderash, gurbeti, arli et d'autres.

Leçons

Apprends par thème avec un vocabulaire du quotidien — salutations, famille, nourriture et vie courante — ancré dans le contexte culturel romanes.

Parcours d'apprentissage

Un cheminement clair et guidé à travers le romanes, pour que l'étude reste régulière et motivante plutôt qu'éparpillée.

Astuces de grammaire

Comprends les schémas de phrase, les cas et les formes verbales grâce à des indications simples, attentives à la diversité dialectale.

Origines des mots

Retrace les racines du romanes à travers l'histoire indo-aryenne, des siècles de migration et le contact avec des dizaines de langues européennes.

Quiz

De courts quiz qui construisent la mémoire, la confiance et la régularité — avec un retour doux et indulgent.

Jeux

Des jeux façon memory et des défis qui rendent la répétition ludique et gratifiante.

Cartes mémo

Des sessions de cartes ciblées pour la rétention — parfaites pour quelques minutes par jour.

Comparaison des dialectes

Compare lovari, kalderash, gurbeti, arli et d'autres côte à côte — observe comment le romanes varie entre communautés et régions.

Aperçu des dialectes

De nombreuses voix, un héritage romanes partagé

Le romanes s'étend à travers l'Europe — façonné par des siècles de migration, de contacts et de communauté. Explore les principaux groupes dialectaux de l'appli côte à côte.

Lovari — Europe centrale et orientaleKalderash — Roumanie, Serbie, diasporaGurbeti — BalkansArli — Macédoine du Nord, Serbie, KosovoSinte Manouche — Allemagne, France, Benelux, N. ItaliePolish-Baltic — Pologne, États baltesSlovak — Slovaquie

Lovari

Une variété vlax du romanes largement parlée, portée par les communautés Lovari en Europe centrale et orientale, connue pour sa riche tradition orale.

Kalderash

Une variété vlax du romanes historiquement associée aux communautés Kalderash, avec de fortes racines en Roumanie, en Serbie et dans la diaspora mondiale.

Gurbeti

Une variété vlax du romanes parlée par les communautés Gurbeti dans les Balkans, avec son propre vocabulaire et sa propre expression culturelle.

Arli

Une variété balkan du romanes avec une large base de locuteurs en Macédoine du Nord, en Serbie et au Kosovo — l'un des groupes balkan du romanes les mieux documentés.

Sinte Manouche

Une variété nord-occidentale du romanes parlée par les communautés Sinti et Manouche en Allemagne, en France, au Benelux et en Italie du Nord — façonnée par un long contact avec les langues Germanic et Romance.

Polish-Baltic

Une variété septentrionale du romanes historiquement ancrée en Pologne et dans la région baltique, façonnée par un long contact avec les langues slaves et baltes.

Slovak

Une variété centre-européenne du romanes parlée par les communautés romanes en Slovaquie, avec un vocabulaire fortement influencé par les contacts.

Partenariat académique

Fondée sur des décennies de recherche linguistique sur le romani

L'application Romanes est développée en collaboration avec la Romani Language Database (RLD), la Romani Morphosyntax Database (RMS) et la Database of Romani Dialects (DRD) — des corpus de recherche créés par le Pr. Yaron Matras et hébergés à l'Académie autrichienne des sciences.

Source des données linguistiques

Romani Language Database / Romani Morphosyntax Database / Database of Romani Dialects (RLD/RMS/DRD)

Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH), Académie autrichienne des sciences

Consulter la base RMS

Conseiller scientifique

Prof. Yaron Matras

Créateur du corpus RLD/RMS/DRD

Responsable du projet

Dr Ioana Aminian Jazi

Projet « Documenting Zargari — A missing link in understanding Romani »

Crédité dans l'écran Sources de l'application tant que des données RLD/RMS/DRD sont utilisées.

Contenu issu du corpus

Entrées lexicales, paradigmes grammaticaux, phrases d'exemple et enregistrements audio — tous avec attribution dialectale — circulent du corpus source vers l'application.

Supervision scientifique

Les adaptations linguistiques restent fidèles à la recherche d'origine ; les choix pédagogiques ne dénaturent pas les données dialectales.

Attribution durable

Le projet RLD/RMS/DRD est crédité dans l'application et cité dans toute communication publique, conformément aux consignes de citation du partenaire.

Romanes App — Learn Romani across its dialects — Dialect Atlas