Lessen
Leer per onderwerp met alledaagse woordenschat rond groeten, familie, eten en het dagelijks leven — verankerd in de culturele context van Romanes.

Een rustige, claymorfe leerervaring door Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli en verder — geworteld in gemeenschap, woordenschat en culturele trots.
De Romanes-app bundelt woordenschat, begeleide voortgang, grammaticasteun, woordoorsprong, spellen en dialectvergelijking tussen Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli en meer.
Leer per onderwerp met alledaagse woordenschat rond groeten, familie, eten en het dagelijks leven — verankerd in de culturele context van Romanes.
Een heldere, begeleide route door het Romanes zodat je studie stabiel en motiverend aanvoelt in plaats van versnipperd.
Begrijp zinspatronen, naamvallen en werkwoordsvormen via eenvoudige, ondersteunende aanwijzingen die de dialectvariatie respecteren.
Volg Romanes-wortels door de Indo-Arische geschiedenis, eeuwen van migratie en het contact met tientallen Europese talen.
Korte quizzen die herinnering, zelfvertrouwen en regelmatige oefening opbouwen — met zachte, vergevingsgezinde feedback.
Memory- en uitdagingsspellen die herhaling speels en belonend maken.
Gerichte flashcardsessies ontworpen voor retentie — perfect voor een paar minuten per dag.
Vergelijk Lovari, Kalderash, Gurbeti, Arli en meer naast elkaar — zie hoe Romanes tussen gemeenschappen en regio's varieert.
Romanes strekt zich uit over Europa — gevormd door eeuwen migratie, contact en gemeenschap. Ontdek de belangrijkste dialectgroepen van de app naast elkaar.
Een wijdverspreide Vlax-Romanes-variant gedragen door Lovari-gemeenschappen in Midden- en Oost-Europa, bekend om haar rijke orale traditie.
Een Vlax-Romanes-variant historisch verbonden met Kalderash-gemeenschappen, met sterke wortels in Roemenië, Servië en de wereldwijde diaspora.
Een Vlax-Romanes-variant gesproken door Gurbeti-gemeenschappen op de Balkan, met een eigen woordenschat en culturele expressie.
Een Balkan-Romanes-variant met een grote sprekersbasis in Noord-Macedonië, Servië en Kosovo — een van de best gedocumenteerde Balkan-Romanes-groepen.
Een noordwestelijke Romanes-variant gesproken door Sinti- en Manouche-gemeenschappen in Duitsland, Frankrijk, de Benelux en Noord-Italië — gevormd door langdurig contact met Germanic- en Romance-talen.
Een noordelijke Romanes-variant historisch geworteld in Polen en de Baltische regio, gevormd door langdurig contact met Slavische en Baltische talen.
Een Midden-Europese Romanes-variant gesproken door Romanes-gemeenschappen in Slowakije, met een sterk door contact beïnvloede woordenschat.
De Romanes-app wordt ontwikkeld in samenwerking met de Romani Language Database (RLD), Romani Morphosyntax Database (RMS) en Database of Romani Dialects (DRD) — onderzoekscorpora gecreëerd door prof. Yaron Matras en gehost bij de Oostenrijkse Academie van Wetenschappen.
Bron van de taaldata
Romani Language Database / Romani Morphosyntax Database / Database of Romani Dialects (RLD/RMS/DRD)
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH), Oostenrijkse Academie van Wetenschappen
Bezoek RMS-databaseWetenschappelijk adviseur
Prof. Yaron Matras
Maker van het RLD/RMS/DRD-corpus
Projectleider
Dr Ioana Aminian Jazi
Project ‘Documenting Zargari — A missing link in understanding Romani’
Vermeld in het Bronnen-scherm van de app zolang RLD/RMS/DRD-data worden gebruikt.
Lexicale lemma's, grammaticaparadigma's, voorbeeldzinnen en audio — alles met dialectvermelding — stromen vanuit het broncorpus de app in.
Taalkundige aanpassingen blijven trouw aan het oorspronkelijke onderzoek; pedagogische keuzes verdraaien dialectdata niet.
Het RLD/RMS/DRD-project wordt in de app vermeld en in alle publieke communicatie geciteerd volgens de citatierichtlijnen van de partner.