Vlach roma változat, erős magyar és szláv hatással. Közép-Európában beszélik.
Kalderás
Vlach roma változat, hosszú történelemmel Romániában és a Balkánon. Hagyományosan a rézművességgel kapcsolják össze.
Gyakran ismételt kérdések
Milyen nyelv Kalderás?
Kalderás a Romani nyelv egyik nyelvjárása.
Hol beszélik a(z) Kalderás nyelvjárást?
A(z) Kalderás elsősorban a következő helyeken használatos: Románia, Szerbia.
Melyik régióhoz kapcsolódik a(z) Kalderás?
A(z) Kalderás a DialectAtlason a(z) Europe régió része.
Melyek a(z) Romani többi nyelvjárása?
A(z) Romani továbbá magában foglalja a következőket: Lovari, Arli, Gurbeti, Sinte Manouche, Polish-Baltic Romani, Slovak Romani, Zargari. Minden változatnak saját szókincse, kiejtése és kulturális háttere van.
További Romani nyelvjárások
Megtekintés az atlaszon →Balkáni roma változat, amelyet széles körben beszélnek Észak-Macedóniában, Koszovóban, Dél-Szerbiában és Bulgáriában.
Balkáni roma változat, közösségekkel Boszniában, Szerbiában és a környező országokban.
Sinti · Manush · Sinté
Északnyugati romanesz változat, amelyet a németországi, franciaországi, Benelux-államokbeli és észak-olaszországi szintó és manouche közösségek beszélnek. A germán és újlatin nyelvekkel folytatott hosszú érintkezés alakította.
Polska Roma · Xaladitka Roma
Történetileg Lengyelországhoz és a balti régióhoz kötődő északi roma változat, amelyet a szláv és balti nyelvekkel folytatott hosszú érintkezés alakított.
Central Slovak Romani · Servika Roma
A szlovákiai roma közösségek által beszélt közép-európai romanesz változat, szókincsében erős érintkezési hatással a szlovákból, a magyarból és a szomszédos nyelvekből.
Zargari Romani · Zargari Romanes · Zargar Romani
Egy súlyosan veszélyeztetett roma változat, amelyet az iráni Kazvin tartomány Zargar nevű falujában és környékén beszélnek, Teherántól nyugatra. A közösséget hagyományosan a Szafavida-korban telepítették le, és az egyik legkeletibb dokumentált romaniul beszélő népesség; a nyelvjárás megőrzi a roma lexikai magot, de fonológiájában, szókincsében és nyelvtanában erős érintkezési hatást mutat a perzsa és az azerbajdzsáni török felől. A beszélők száma kicsi, és a nemzedékek közötti átadás élesen meggyengült.