Das Maghrebi-Arabisch Libyens, übergangsmäßig zwischen dem westlichen Maghrebi und dem Ägyptischen. Tripolitanische und kyrenaische Varietäten unterscheiden sich deutlich in Wortschatz und Phonologie.
Das Maghrebi-Arabisch Tunesiens. Bemerkenswert für Vokalreduktionen, einen reichen Bestand französischer und italienischer Lehnwörter und eine schriftliche literarische Tradition, die unter umgangssprachlichen arabischen Varietäten unüblich ist.