Naar inhoud springen
Pluricentrische standaardtaal

Bosnisch vs Montenegrijns

Bosnisch (Bosnisch) en Montenegrijns (Montenegrijns) zijn twee van de vier nationale standaarden van de Štokavisch-Zuid-Slavische taal die doorgaans BCMS wordt genoemd (Bosnisch–Kroatisch–Montenegrijns–Servisch). De alledaagse spraak is grotendeels wederzijds verstaanbaar; de standaarden verschillen in spelling, lexicale voorkeuren en officiële status.

Bosnisch

Bosanski

De op Sarajevo gebaseerde standaard van het Bosnisch. Een op het Štokavisch gebaseerde BKMS-standaard, gekenmerkt door het behoud van Turkse, Arabische en Perzische leenwoorden uit de Ottomaanse heerschappij en het gebruik van zowel het Latijnse als het cyrillische schrift.

Geschat midden
43.86°, 18.41°
Montenegrijns

Crnogorski

De meest recent gecodificeerde nationale BKMS-standaard, in 2007 in Montenegro officieel verklaard. Onderscheiden van het Servisch door de erkenning van twee aanvullende, voor het Montenegrijns specifieke letters en een aantal lexicale voorkeuren.

Geschat midden
42.44°, 19.26°

Verder ontdekken

Open Bosnisch en Montenegrijns afzonderlijk, of lees over de overige BCMS-standaarden.