Tietoja Dialect Atlasista
Jokainen murre kantaa omaa maailmankuvaansa. Yritämme pitää ne käden ulottuvilla.
Dialect Atlas on paikka, jossa maailman puhutut muunnelmat — ne, jotka elävät persian, arabian, kurdin, romanikielen ja näiden takana — dokumentoidaan, tehdään opittaviksi eikä litistetä yhdeksi vakiomuodoksi.
Rakennamme offline-ensisijaisia sovelluksia ja viiteaineistoa kielille, joiden murteita kohdellaan liian usein toissijaisina. Atlas yhdistää niitä — alueittain, maittain, kieliperheittäin — niin että yhteydet tulevat näkyviksi.
Atlas numeroina
- Kielet
- 274
- Murteet
- 497
- Alueet
- 11
- Maat
- 34
- Sovellukset
- 5
Miksi Dialect Atlas on olemassa
Dialect Atlas alkoi henkilökohtaisesta kysymyksestä: Kuinka voin oppia romani, oman perintöni kielen?
Romayhteisön jäsenenä minulla oli vaikeuksia löytää nykyaikaisia, saavutettavia oppimisresursseja, jotka heijastaisivat kaikkialla Euroopassa puhuttujen romani-murteiden monimuotoisuutta.
Yhdestä sovelluksesta alkanut matka kasvoi laajemmaksi visioksi: alustaksi, joka on omistettu maailman murteiden säilyttämiseen, dokumentointiin ja opettamiseen.
Nykyään Dialect Atlas tekee yhteistyötä puhujien, kasvattajien ja kielitieteilijöiden kanssa tehdäkseen murteiden oppimisesta kaikkien saavutettavissa olevaa.
Standardikielet ovat hyödyllisiä. Murteet ovat eläviä.
Kun kieltä opetetaan vain sen arvostetuimmassa muodossa, arkiset äänet, joiden parissa puhujat kasvoivat — kylän vokaalit, perheen sanasto — alkavat hiljalleen jäädä siirtymättä eteenpäin. Dialect Atlas pitää näitä ääniä ensisijaisina, ei toissijaisina.
Miten Dialect Atlas toimii
Monimurteinen lähtökohtaisesti
Jokainen sovellus tukee useita kielensä murteita. Sinä valitset omasi; sisältö seuraa. Yhtä ”oikeaa” muotoa ei ole.
Offline ensin
Tunnit, sanasto, keskustelut — kaikki toimii ilman yhteyttä. Suunniteltu hitaille verkoille ja vanhoille laitteille.
Ei keksimistä
Kun murteiden kattavuus on epätasaista, sanomme sen. Emme keksi muunnelmia saadaksemme tiedot näyttämään symmetrisiltä.
Periaatteet
Aitoa tietoa ennen varakeinoja
Ensikätisiä ääniä ja tarkistettavia lähteitä, ei yleisiä mallipohjia.
Rehellisesti kattavuudesta
Jotkin murteet on dokumentoitu rikkaammin kuin toiset. Käyttöliittymä näyttää sen suoraan.
Yhteisön voimin
Puhujat, opettajat ja tutkijat osallistuvat ja arvioivat.
Kulttuurisesti tarkka
Kuvat, kirjoitukset ja esimerkit juurtuvat itse yhteisöihin.
Ilmainen ja offline
Ei maksumuureja, ei analytiikkaseurantaa, ei pakollista tiliä.
Avoin missä mahdollista
Murreaineiston tulisi olla käytettävissä myös sovellustemme ulkopuolella.
Lisää kieliä, lisää ääniä, lisää syvyyttä.
Laajennamme persian, arabian, kurdin ja romanikielen sovelluksia ja pohjustamme uusia kieliperheitä. Mitä ja miksi rakennamme — luettavissa blogissa.
Jos murteesi on tässä atlaksessa — tai sen pitäisi olla — kuulisimme sinusta mielellämme.
Audio, sanasto, paikallinen tieto tai kritiikki — kaikki panokset ovat tervetulleita. Atlas kasvaa korjausten kautta.