Parisian French · Standard French
Der Pariser Standard des europäischen Französisch. National durch Bildung und Rundfunk getragen; Bezugspunkt des im Ausland gelehrten Französisch.
Das Französisch des frankophonen Westafrika — verwendet in Verwaltung, Bildung und Medien. Mit starken Kontaktmerkmalen aus Wolof, Bambara und anderen Regionalsprachen.
Stimme ab und wir priorisieren sie. Die meistgewählten Dialekte rücken auf unserer Roadmap nach oben. Eine Stimme pro E-Mail.
Westafrikanisches Französisch ist ein Dialekt der Sprache Französisch.
Westafrikanisches Französisch ist auf DialectAtlas Teil der Region West & Central Africa.
Zu Französisch gehören außerdem Metropolitan French, Meridional French, Belgian French, Swiss French, Quebec French, Acadian French, Maghrebi French, Cajun French, Franco-Ontarian, Métis French. Jede Varietät hat ihren eigenen Wortschatz, ihre Aussprache und ihren kulturellen Kontext.
Parisian French · Standard French
Der Pariser Standard des europäischen Französisch. National durch Bildung und Rundfunk getragen; Bezugspunkt des im Ausland gelehrten Französisch.
Southern French · Français méridional
Das südfranzösische Französisch von Marseille, Toulouse und der weiteren okzitanischsprachigen Zone. Geprägt durch die Realisierung stummer Vokale und eine eigene Intonationskontur.
Français de Belgique
Das Französisch der Wallonie und Brüssels. Bewahrt eine Reihe von Wortschatz- und Zahlformen (septante, nonante), die der Pariser Standard aufgegeben hat.
Romand French · Suisse romand
Das Französisch der Westschweiz. Wie das belgische Französisch bewahrt es ältere Zahlwörter (septante, huitante, nonante) und zeigt langen Kontakt mit deutschschweizerischen Varietäten.
Québécois · Joual
Die dominante Französisch-Varietät Kanadas. Vom europäischen Französisch in Vokalrealisierung, Wortschatz und im umgangssprachlichen Joual-Register stark unterschieden.
Das Französisch der Atlantikprovinzen, insbesondere New Brunswicks. Bewahrt mehrere Merkmale aus dem 17. Jahrhundert, die sowohl im Québecois als auch im Pariser Französisch verloren gegangen sind.
Das Französisch Nordafrikas, das in Algerien, Tunesien und Marokko als Zweitsprache verwendet wird. Geprägt durch Code-Switching mit dem Maghrebi-Arabisch und dem Berberischen.
Louisiana French · Français cadien
Das Französisch der Cajun-Gemeinschaften im Süden Louisianas, abstammend von akadischen Siedlern des 18. Jahrhunderts, die aus den Atlantikprovinzen vertrieben wurden. Gefährdet, mit aktiver Revitalisierung durch CODOFIL und das Louisiana-Französisch-Immersionsprogramm.
Ontario French · Français ontarien
Das Französisch der historischen frankophonen Gemeinschaften Ontarios, vor allem rund um Sudbury, Ottawa und das Nordufer. Eng verwandt mit dem Quebecer Französisch, jedoch mit stärkeren Kontaktmerkmalen aus dem Englischen.
Mitchif Français · Prairie French
Die Französisch-Varietät der Métis-Nation der kanadischen Prärien. Vom Quebecer und akadischen Französisch verschieden; nicht zu verwechseln mit dem Michif, der gemischten Cree-Französisch-Sprache derselben Gemeinschaften.