Castellano · Peninsular Spanish
Die Standardvarietät Spaniens mit Zentrum in Madrid und dem historischen Königreich Kastilien. Von amerikanischen Varietäten durch die Distinción zwischen /θ/ und /s/ unterschieden.
Das Spanisch des andinen Hochlands in Peru, Bolivien und Ecuador. In Aussprache, Grammatik und Wortschatz stark vom Quechua und Aymara beeinflusst.
Stimme ab und wir priorisieren sie. Die meistgewählten Dialekte rücken auf unserer Roadmap nach oben. Eine Stimme pro E-Mail.
Andines Spanisch ist ein Dialekt der Sprache Spanisch.
Andines Spanisch ist auf DialectAtlas Teil der Region Latin America & the Caribbean.
Zu Spanisch gehören außerdem Castilian Spanish, Andalusian Spanish, Canarian Spanish, Mexican Spanish, Caribbean Spanish, Colombian Spanish, Rioplatense Spanish, Chilean Spanish, Venezuelan Spanish, Ecuadorian Spanish, Central American Spanish, Bolivian Spanish, Northern Mexican Spanish, Yucatec Spanish, Chicano Spanish, Cuban-American Spanish. Jede Varietät hat ihren eigenen Wortschatz, ihre Aussprache und ihren kulturellen Kontext.
Castellano · Peninsular Spanish
Die Standardvarietät Spaniens mit Zentrum in Madrid und dem historischen Königreich Kastilien. Von amerikanischen Varietäten durch die Distinción zwischen /θ/ und /s/ unterschieden.
Andaluz
Das Spanisch Südspaniens, geprägt durch Aspiration des /s/, den Verlust auslautender Konsonanten und einen starken Einfluss auf die Herausbildung lateinamerikanischer Varietäten über die atlantischen Häfen.
Canario
Das Spanisch der Kanarischen Inseln. Linguistisch eine Brücke zwischen andalusischen und karibischen Varietäten, mit gemeinsamem Seseo und abgeschwächten auslautenden Konsonanten.
Die weltweit am meisten gesprochene Spanisch-Varietät. Stark vom Nahuatl und anderen indigenen Sprachen geprägt, vor allem im Wortschatz, und durch mexikanisches Kino und mexikanische Musik weit exportiert.
Das Spanisch Kubas, der Dominikanischen Republik und Puerto Ricos. Teilt mit dem Andalusischen die Aspiration des /s/ und den Verlust auslautender Konsonanten und trägt einen eigenen Wortschatz, geprägt durch Taino und afrikanische Sprachen.
Bogotano
Das Spanisch Kolumbiens, regional intern stark variiert. Die andine Bogotá-Varietät wird häufig für ihre konservative Phonologie zitiert und gilt vielen als eine der klarsten gesprochenen Varietäten Amerikas.
Río de la Plata Spanish
Das Spanisch Argentiniens und Uruguays. Charakteristisch sind die Voseo-Verbformen, die Sheísmo-/Zheísmo-Realisierung von <ll>/<y> und eine stark italienisch geprägte Intonation.
Das Spanisch Chiles. Bekannt für schnelles Sprechtempo, ausgeprägte /s/-Aspiration, eigene Verbformen der zweiten Person und einen reichen Slang-Wortschatz.
Das Spanisch Venezuelas mit Zentrum in Caracas. Eine karibische Spanisch-Varietät, eng verwandt mit kubanischem und dominikanischem Spanisch, mit ausgeprägter /s/-Aspiration und eigenem Wortschatz.
Costeño Ecuadoriano
Das Spanisch der ecuadorianischen Küste mit Zentrum in Guayaquil. Unterschieden vom Andenspanisch Quitos, mit stärkeren karibischen Merkmalen, einschließlich /s/-Aspiration.
Das Spanisch Mittelamerikas mit Zentrum in Guatemala-Stadt. Linguistisch ein Übergang zwischen mexikanischen und karibischen Varietäten, mit weit verbreiteten Voseo-Verbformen.
Cochabambino · Camba (Lowland Bolivian)
Das Spanisch Boliviens, intern aufgeteilt zwischen andinen Varietäten (La Paz, Cochabamba) und der Tiefland-Camba-Varietät (Santa Cruz). Im Hochland mit starken Kontaktmerkmalen aus dem Quechua und Aymara.
Norteño Spanish
Das Spanisch Nordmexikos mit Zentren in Monterrey und Chihuahua. Vom zentralmexikanischen Spanisch unterschieden in Vokalrealisierung, Intonation und in einem eigenen, durch langen Kontakt mit US-Englisch geprägten Wortschatz.
Yucatecan Spanish · Español yucateco
Das Spanisch der Yucatán-Halbinsel. Stark vom Yucatec-Maya beeinflusst, mit charakteristischer Intonation, glottalisierten Verschlusslauten und einem erheblichen aus dem Maya stammenden Wortschatz.
Mexican-American Spanish · US Spanish
Das Spanisch mexikanisch-amerikanischer Gemeinschaften im US-Südwesten. Vielfältig und zweisprachig; geprägt durch langen Kontakt mit dem Englischen und durch Code-Switching (Spanglish).
Miami Spanish
Das Spanisch der kubanisch-amerikanischen Gemeinschaft Floridas, insbesondere Miamis. Eine karibische Spanisch-Varietät mit erheblichen Kontaktmerkmalen aus dem Englischen und einem eigenen zweisprachigen Code-Switching-Register.