Das Maghrebi-Arabisch Marokkos, mit ausgeprägtem berberischem Substrat und erheblichen Lehnwörtern aus dem Französischen und Spanischen. Eigenständig genug vom Mashreqi-Arabischen, um als eigene Alltagssprache zu fungieren.
Das Arabisch Oberägyptens, von Beni Suef südwärts bis Assuan. Konservativ im Vergleich zum Kairener ägyptischen Arabisch, mit bewahrten Interdentallauten und einem eigenen ländlichen Prestige.